Lirik Lagu Romaji dan artinya “闇の叫び Yami no Sakebi Shout of Darkness”

Anime Music326 Dilihat

Dalam video musik “闇の叫び (Yami no Sakebi) – Shout of Darkness,” kami menjelajahi kedalaman perasaan dan ketidakadilan melalui perjalanan emosional yang intens. Lagu ini mencerminkan rasa kekecewaan mendalam terhadap orang-orang yang tidak menghargai usaha dan dedikasi yang telah diberikan. Melalui campuran bahasa Jepang dan Inggris, liriknya menyampaikan seruan untuk didengar dan keinginan untuk melarikan diri dari belenggu emosional.

Video musik ini menggambarkan seorang protagonis yang berjuang melawan kegelapan batin dan kesulitan eksternal. Dengan latar yang penuh dengan simbolisme dan imagery yang kuat, penonton akan dibawa dalam perjalanan visual yang mengungkapkan rasa sakit, keputusasaan, dan harapan untuk pembebasan. Setiap adegan menggambarkan konflik batin dan eksternal, dengan penggunaan cahaya dan bayangan yang dramatis untuk menekankan tema-tema utama dari lirik.

Saksikan video ini untuk merasakan setiap emosi yang mendalam dan menyentuh hati dalam “Shout of Darkness,” dan bergabunglah dalam perjuangan untuk mendapatkan suara dan keadilan.

Lirik Kanji

Intro

(静かな夜の中で)
In the quiet of the night
感じる痛みが強くなる
The pain I feel grows stronger

Verse 1

全てを尽くしてきた
I gave it all, with everything I had
でも見返りはゼロ
But the reward was zero
風に吹かれるだけの存在
Just someone brushed aside by the wind
批判されるだけの僕
Blamed for things I didn’t do

Pre-Chorus

まだ終わっていない
It’s not over yet
誰もがそう言って
Everyone keeps saying that
でも心は壊れそう
But my heart feels like it’s breaking

Verse 2

“協力していない”って言われた
Accused of not cooperating
だけど本当は君たちがそうさせた
But the truth is, it was you who made it happen
火がなければ煙は出ない
Where there’s no fire, there’s no smoke
叫びたいけど声は届かない
I want to scream, but my voice doesn’t reach

Pre-Chorus

まだ終わっていない
It’s not over yet
誰もがそう言って
Everyone keeps saying that
でも心は壊れそう
But my heart feels like it’s breaking

Chorus

私はただ聞かれたい
I just want to be heard
この痛みから逃げたい
I want to escape from this pain
鎖に繋がれた足
Feet chained down
どうしようもないこの苦しみ
This unbearable suffering

Bridge

逃げたいけど、どこにも行けない
I want to run, but there’s nowhere to go
暗闇に閉じ込められて
Trapped in the darkness
どうか助けて
Please, help me
私の声を聞いて
Hear my voice

Rap

I’m screaming out, “Can you hear me now?”
In this storm, my heart’s a battleground
They call me out, try to bring me down
But I’m standing tall, won’t be drowned
Chains on my feet, but I’ll break free
I need someone, anyone, come save me
Darkness surrounds, but I won’t fade
I’ll rise above, no matter the shade

Chorus

私はただ聞かれたい
I just want to be heard
この痛みから逃げたい
I want to escape from this pain
鎖に繋がれた足
Feet chained down
どうしようもないこの苦しみ
This unbearable suffering

Outro

(静かな夜が明ける)
As the quiet night breaks
希望を探して
Searching for hope
これが私の最後の叫び
This is my last cry
聞いてくれる誰かがいるなら
If there’s someone who will listen

心の闇が深すぎる
The darkness of the heart is too deep
光を求める声が響く
The voice seeking light echoes
けれど、誰もその叫びに応えない
Yet, no one answers that cry
私はただ、存在を証明したい
I just want to prove I exist

Romaji:

(Shizuka na yoru no naka de)
In the quiet of the night
Kanjiru itami ga tsuyoku naru
The pain I feel grows stronger

Verse 1

Subete o tsukushite kita
I gave it all, with everything I had
Demo mikaeri wa zero
But the reward was zero
Kaze ni fukareru dake no sonzai
Just someone brushed aside by the wind
Hihan sareru dake no boku
Blamed for things I didn’t do

Pre-Chorus

Mada owatte inai
It’s not over yet
Daremo ga sou itte
Everyone keeps saying that
Demo kokoro wa kowaresou
But my heart feels like it’s breaking

Verse 2

“Kyōryoku shite inai” tte iwareta
Accused of not cooperating
Dakedo hontō wa kimitachi ga sou saseta
But the truth is, it was you who made it happen
Hi ga nakereba kemuri wa denai
Where there’s no fire, there’s no smoke
Sakebitai kedo koe wa todokanai
I want to scream, but my voice doesn’t reach

Pre-Chorus

Mada owatte inai
It’s not over yet
Daremo ga sou itte
Everyone keeps saying that
Demo kokoro wa kowaresou
But my heart feels like it’s breaking

Chorus

Watashi wa tada kikaritai
I just want to be heard
Kono itami kara nigetai
I want to escape from this pain
Kusari ni tsunagareta ashi
Feet chained down
Dō shiyou mo nai kono kurushimi
This unbearable suffering

Bridge

Nigetai kedo, doko ni mo ikenai
I want to run, but there’s nowhere to go
Kurayami ni tojikomerarete
Trapped in the darkness
Dōka tasukete
Please, help me
Watashi no koe o kiite
Hear my voice

Rap

I’m screaming out, “Can you hear me now?”
In this storm, my heart’s a battleground
They call me out, try to bring me down
But I’m standing tall, won’t be drowned
Chains on my feet, but I’ll break free
I need someone, anyone, come save me
Darkness surrounds, but I won’t fade
I’ll rise above, no matter the shade

Chorus

Watashi wa tada kikaritai
I just want to be heard
Kono itami kara nigetai
I want to escape from this pain
Kusari ni tsunagareta ashi
Feet chained down
Dō shiyou mo nai kono kurushimi
This unbearable suffering

Outro

(Shizuka na yoru ga akeru)
As the quiet night breaks
Kibō o sagashite
Searching for hope
Kore ga watashi no saigo no sakebi
This is my last cry
Kikite kureru dareka ga iru nara
If there’s someone who will listen

Poetry

Kokoro no yami ga fukasugiru
The darkness of the heart is too deep
Hikari o motomeru koe ga hibiku
The voice seeking light echoes
Keredo, daremo sono sakebi ni kotaenai
Yet, no one answers that cry
Watashi wa tada, sonzai o shōmei shitai
I just want to prove I exist

Bahasa Indonesia

Intro

(Dalam keheningan malam)
Dalam keheningan malam
Rasa sakit yang kurasakan semakin kuat


Verse 1

Aku telah memberikan segalanya
Tapi balasannya adalah nol
Hanya menjadi sosok yang tersapu angin
Dihukum hanya karena hal-hal yang tidak kulakukan


Pre-Chorus

Belum berakhir
Semua orang terus berkata begitu
Tapi hatiku terasa hancur


Verse 2

Dituduh tidak bekerja sama
Tapi sebenarnya merekalah yang menyebabkan ini terjadi
Tidak akan ada asap jika tidak ada api
Aku ingin berteriak, tapi suaraku tidak terdengar


Pre-Chorus

Belum berakhir
Semua orang terus berkata begitu
Tapi hatiku terasa hancur


Chorus

Aku hanya ingin didengar
Aku ingin melarikan diri dari rasa sakit ini
Kaki yang terbelenggu rantai
Siksaan yang tak tertahankan ini


Bridge

Aku ingin melarikan diri, tapi tidak bisa ke mana-mana
Terjebak dalam kegelapan
Tolonglah aku
Dengarkan suaraku


Rap

Aku berteriak, “Bisakah kau mendengarku sekarang?”
Dalam badai ini, hatiku adalah medan perang
Mereka menuduhku, mencoba menjatuhkanku
Tapi aku berdiri tegak, tidak akan tenggelam
Rantai di kakiku, tapi aku akan bebas
Aku butuh seseorang, siapa saja, tolong selamatkan aku
Kegelapan mengelilingi, tapi aku tidak akan memudar
Aku akan bangkit, tak peduli betapa gelapnya


Chorus

Aku hanya ingin didengar
Aku ingin melarikan diri dari rasa sakit ini
Kaki yang terbelenggu rantai
Siksaan yang tak tertahankan ini


Outro

(Dalam keheningan malam mulai pagi)
Saat malam yang tenang mulai pagi
Mencari harapan
Ini adalah teriakan terakhirku
Jika ada seseorang yang mau mendengarkan


Poetry

Kegelapan hati terlalu dalam
Suara yang mencari cahaya bergema
Namun, tidak ada yang menjawab teriakan itu
Aku hanya ingin membuktikan aku ada